Documents
Documents de la guerra civil espanyola
Documents de la guerra civil espanyola
Republican Army booklet Prensa Militar y Periódicos Murales, August 1938, Ministerio de Defensa Nacional, Comisariado General del Ejercito de Tierra, Subsecretaria de Propaganda, 24 pages. Introduction by B. F. Osorio Tafall, General Comissar of the Army. Instructions for the military press and "wall newspapers".
Spain, Civil War, bill of exchange with complementary tax stamp, 1938.
Collectivized companies, UGT CNT, Curvadora Valenciana SL, Valencia, two intervention marks, 1937
Collectivized companies, CNT AIT, Oficina de Control del Sindicato de la Industria del Transporte de Valencia, with mark "12% subsidio paro y jubilacion Sindicato Obrero"
Receipt of Sociedad de Porteros y Portetas La Constancia UGT, Valencia, 1938
Collectivized companies, UGT, Ferretería Guerrero, Valencia, with mark "Comité de control de Ferretería Guerrero, UGT, Valencia"
Collectivized companies, CNT AIT, Oficina de Control de Trabajo de la Industria del Transporte, Valencia
Collectivized companies, UGT CNT, Fabricación de Ladrillos, Tejas, Valencia, with mark "Control Ladrilleros, UGT - CNT, Valencia"
Collectivized companies, CNT AIT Lunas, Vindros planos y Anexos industria socializada, Valencia
Collectivized companies, Fábrica de Gas de Valencia, Comité Obrero - Control
Collectivized companies, Talleres Garrido, Valencia, with mark "Control Tapicería, CNT, Valencia"
Collectivized companies, CNT UGT, SAFE, electricity invoice, Valencia, with mark "Comité de Control Obrero"
Collectivized companies, UGT, letter from Sindicato de Viajantes y Agentes de Comercio y de la Industria, Puertollano
Collectivized companies, CNT UGT, La Veneciana SA, Valencia, with three marks. One triangular "Comité de Control La Veneciana SA, CNT UGT, Valencia" and two others: "La Veneciana SA, por el Comité de Control" and "Intervenida por el Ministerio de Economía y Hacienda".
Collectivized companies, CNT, Electra Valenciana SA, Valencia, with letterhead "Incautada CNT, Electra Valenciana SA, Valencia"
Collectivized companies, CNT AIT, Oficina de Control de Trabajo del Sindicato de la Industria del Transporte, Valencia
Collectivized companies, CNT AIT, Oficina de Control de Trabajo del Sindicato de la Industria del Transporte de Valencia
Collectivized companies, UGT CNT, Talleres J. Arfella Sanramon, Valencia, with mark "J. Arfella Sanramon, Control Obrero, UGT CNT, Sagunto 13, Valencia"
Collectivized companies, CNT AIT, Fábrica de Gas de Valencia with mark "Comité de Intervención, CNT AIT"
Collectivized companies, B. Derenzi, Valencia, with mark "B. Derenzi, Control Obrero, Valencia"
Collectivized companies, UGT, Ramón Báguena, Valencia, with mark "Ramón Báguena, Controlado, UGT, Valencia" and mark "Intervenida" on the letterhead
Collectivized companies, Papelería Valenciana, with mark "Papelería Valenciana, Comité Control, Valencia"
Collectivized companies, UGT CNT, E. Beutel, Valencia, with mark "E. Beutel, Comité Obrero, UGT - CNT, Intervención-Control, Almacén"
Collectivized companies, CNT AIT, Compañía Telefónica Nacional de España, with mark "Comité de Intervención, CNT AIT"
Collectivized companies, Drogueria Catalana, Valencia, with mark "Intervenida"
Collectivized companies, CNT AIT, Cooperativa de Instaladores, Valencia, with several marks
Collectivized companies, UGT, López y Cuixeres, Valencia, with mark "Comité de Control Obrero, UGT, López y Cuixeres, Valencia"
Collectivized companies, UGT, Ricardo García, Valencia, with mark "Comité de Control, UGT, Ricardo García"
Collectivized companies, CNT UGT, Industria de Somiers Socializada, Valencia, with mark
Collectivized companies, Manufactura General de Correas de Transmisión, Valencia, with mark "Cooperativa de Trabajadores Falcó"
Collectivized companies, Muebles Vicente Sabater, Valencia, with mark "Comité de Control"
Collectivized companies, CNT AIT, Lunas, Vidrios Planos y Anexos, Valencia, with mark "Lunas, Vidrios Planos y Anexos, CNT - AIT, Industria Socializada, Sucursal N1 5, Valencia"
Bank receipt from Banco Agrícola in El Bonillo, under control of the Town Council, dated 3 Oct 1937.
Document from Barcelona’s Local People’s Court nr 9 with fiscal stamp 35c Alemany 22, and 10c & 25c Generalitat fiscal stamps unlisted. The document is a certificate of residency of a citizen. Dated 28 Feb 1938.
Document from Barcelona’s Local People’s Court nr 9 with fiscal stamp 0.25p Alemany 625, 10c & 25c Generalitat fiscal stamps unlisted and postage stamp 10c Edifil 746 used as fiscal. The document is a certificate of residency of a citizen. Dated 28 Sep 1938. Moisture traces and erosion on borders.
Very curious document from the Central de Exportación de Cebollas (Onion Exporting Central) requesting permission to the military authorities of the port of Valencia, to export 85,400 kg of onions in 1,220 boxes to London through the seteamer Cionlara. Dated 17 Feb 1939.
Invoice with Sevilla local 10c used as fiscal, Lora del Río, 1938.
Invoice of CNT AIT, Oficina de Control de Trabajo de la Industria del Transporte de Valencia y su radio
Invoice with mark "Hilaturas Labor SA / Comité de Control Obrero / UGT CNT", 1936
Invoice with mark "Comité Control / CNT FAI / Casa Alier", 1937
Receipt with mark " G. Benet Campabadal / UGT / Comite de Control / CNT / Barcelona", 1936
Receipt with mark "Vda. de Mateu Closa / CNT UGT / Comité Control Obrer", 1937
Collectivized companies, Rafael Espinós Agente Comercial, Valencia, with mark "Comité Ejecutivo Popular, Banca, Valencia"
Driving licence with mark Comité d'Auto Transports Barcelona, 1936
Work certificate of Magatzems Le Printemps Empresa Colectivizada, Barcelona 1938
Working Certificate of the collectivised company Olegario Godó SA, Barcelona, 1937
Republican Army, 181 Brigada Mixta, Jefatura de Transmisiones, service certificate, 1938
Generalitat de Catalunya, Departament de Defensa, military enrolment document, 1936
Republican Army, ticket with mark Grupo Transmisiones - III C. E., Capitán, Ca Transmisiones - 9a División, 1938
Republican Army, ticket with mark Tercer Cuerpo de Ejército, Agrupación de Caballería, 1938
Republican Army, ticket with mark 77 Brigada Mixta, Sección Transportes, 1938
Republican Army, ticket with mark Grupo de Información de Artillería No 5, 1938
Republican Army, ticket with mark Ejército del Centro, Jefatura de Sanidad, Agrupación 9 - Aranjuez, 1938
Republican Army, ticket with mark III Cuerpo de Ejército, Parque de Transporte de Artillería y Jefatura Administrativa 3er C. de E., Grasas y Esencias, 1938
Republican Army, ticket with mark Jefatura Administrativa 3er C. de E., Esencias y Grasas , 1938
Republican Army, ticket with mark Parque Móvil del Cuerpo de Seguridad, 1938
Republican Army, ticket with mark III Cuerpo de Ejército, Mando, Batallón de Zapadores, 1938
Republican Army, ticket with mark 9a División, E.M., Organización, 1938
Republican Army, ticket with mark III Cuerpo de Ejército, Compañía de Tren Automóvil, C. Gral y III Cuerpo de Ejército, Sección Servicios, 1938
Republican Army, ticket with mark 9a División, E.M. Servicios, 1938
Republican Army, ticket with mark 9a División, Sección Estado Mayor, 1938
Republican Army, ticket with mark 3r Cuerpo de Ejército, E.M. Cuartel General, Servicio Tren del Ejército, 1938
Republican Army, ticket with mark Jefatura Administrativa 3r C. de E. Esencias y Grasas
Republican Army, ticket with mark Grupo de Información de Artillería no 5, 1938
Republican Army, ticket with mark Tren Autónomo, Transmisiones, 3er Cuerpo de Ejército, 1938
S.I.M. member’s ID card, Demarcación del Centro, authorized by Ángel Pedrero García, valid until January 31, 1939 and renewed until March 15, 1939, with preprinted renewals until September 15, 1939. Typewrited holder’s data, but very faded for the printing low quality.
Mark "COMITÉ LOCAL / DEL FRENTE POPULAR / SECCIÓN DE ABASTOS / TALAVERA DEL TAJO"
Mark "CASA DEL PUEBLO / CENTRO DE SOCIEDADES OBRERAS / TALAVERA DE LA REINA"
Mark "CASA DEL PUEBLO / CENTRO DE SOCIEDADES OBRERAS / TALAVERA DE LA REINA"
Mark "ALCALDIA CONSTITUCIONAL / TALAVERA DE LA REINA". Dated on July 27, 1936, nine days after the beginning of the war.
Mark "CASA DEL PUEBLO / CENTRO DE SOCIEDADES OBRERAS / TALAVERA DE LA REINA"